They FINALLY updated the most misused Korean word | Korean FAQ
The ~요/이요 ending that everyone uses – including myself and every other Korean teacher – was actually grammatically WRONG until
Read MoreThe ~요/이요 ending that everyone uses – including myself and every other Korean teacher – was actually grammatically WRONG until
Read MoreIt’s time for a new Hanja episode! This time I talk about the character 最, which is read “최” and
Read MoreIn this new video I explain several uses for the word 네 (or 예), as well as several lesser-known uses.
Read MoreIt’s time for a new Hanja episode! This time I explain how to use the character 洋 meaning “ocean.” I
Read More어쨌든 and 아무튼 both translate as “anyway,” and either can be used most of the time. However, they’re not the
Read More